23 mai 2006
Merci à toi Mlle R.
--> Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio sed fieri sentio et excrucior. <--
Catulle, Carmina, 85
Je sais, c'est du latin et ça n'a pas l'air super... ce petit poème de 2 vers mais pour une fois que ce qu'on fait en latin me touche vraiment... Ehh oui ça parle d'amour... mais pas de n'importe quel amour... à vous la traduction :
--> Je hais et j'aime. Pourquoi je fais cela, tu le demandes peut-être.
Je l'ignore mais je sens que cela se produit et je suis au supplice. <--
Voila le point commun que j'ai avec Catulle, la façon de ressentir l'amour ; si proche de la haine ...
Publicité
Publicité
Commentaires
L